收藏中国人民公安大学出版社 社长致辞 | 出版社简介 | 帮助中心 
      高级搜索
访问群众出版社

杜沁窈:警营中的“翻译官”

中国人民公安大学出版社  2021/10/14 10:34:23
浏览次数:4110  
“虽然,我身着警服仅425天,但能成为人民警察却是我人生第一大‘牛’事”。江苏省苏州市吴江区公安局滨湖新城派出所执法办案队民警杜沁窈说。
  1997年出生的杜沁窈是云南昆明人。她年纪轻轻,身上就有一股老黄牛般勤勤恳恳、任劳任怨的精神。在大学时期,成绩优异的她被云南省教育厅选中,成为云南民族大学小语种翻译基地班的一名学员。毕业后,精通缅甸语的杜沁窈凭借出色的表现顺利加入吴江公安。当穿上警服的那一刻起,她立下誓言:一定不辱使命,不负重托。
  在工作岗位上,杜沁窈除了担任执法办案队的日常工作,还充分发挥自己的缅甸语优势,负责吴江公安的缅甸语翻译工作。2020年春节期间,看守所关押了5名涉嫌非法入境的缅甸籍嫌疑人。因为语言不通和文化差异,他们情绪激动。了解这一情况后,杜沁窈主动请缨,担任起5名涉嫌非法入境的缅甸人的翻译工作。
  来到看守所,杜沁窈发现缅甸人在面对民警询问时表现十分抵触,他们急切想要回家,甚至有个别人用绝食来表达不满。于是,杜沁窈用自己精湛的缅甸语与他们进行沟通,对他们嘘寒问暖,并告知缅甸当下的不稳定局势,希望他们耐心等待,配合公安机关的遣送工作。
  当听到“熟悉的乡音”,5名缅甸人渐渐放下戒备,与杜沁窈沟通起来。随后,为进一步推进工作,杜沁窈还向他们耐心讲解了遣返相关政策,并告知他们如果有什么困难和需要,可以随时联系她。
  面对杜沁窈积极的工作和温暖的关心,5名缅甸人满是感动,临走前,5名缅甸人表示会积极配合公安工作,并用中文对她说了“谢谢”。
  “语言是一门不用则退的技能。”为了不让自己的缅甸语优势弱化,杜沁窈坚持每天读缅甸报纸,每天早起1小时,练口语、练听力。每次遇到新知识,生怕忘记的她会第一时间把句子记在笔记本上,反复读、反复记。一旦碰到新难点,她那爱钻“牛角尖”的精神也会发挥到极致。
  经过多次的翻译工作,细心的杜沁窈发现她接触的缅甸人中说“方言”的不占少数。于是,杜沁窈利用自己大量的业余时间,开始学习起“缅甸方言”,试图用“缅甸乡音”搭建沟通的桥梁,为吴江公安查处涉外案(事)件贡献自己的一份力量。
  
  
  

  

  

  

  
  ……
  详见本刊2021年8期
  



编辑:派出所工作----石虹   

    站内搜索

关键字
方 式

Copyright 2007 © 中国人民公安大学出版社™ All Rights Reserved
地址:北京市西城区木樨地南里甲一号  邮编:100038    出版社位置地图
出版社电话:010-83905589  010-83903250(兼传真)  购书咨询:010-83901775  010-83903257
E-mail:zbs@cppsup.com   zbs@cppsu.edu.cn
互联网地址:www.cppsup.com.cn  www.phcppsu.com.cn